Ολίγα απλά παραδείγματα τρομακτικών αντιφάσεων και λαθών μέσα στις δύο γενεαλογίες του Ιησού Χριστού
στην Καινή Διαθήκη
(Συμπλήρωμα επί όλων όσων έχουν ήδη γραφτεί
στην διεθνή βιβλιογραφία)
Ως ένδειξη αντιφάσεως, λάθους, ασυμφωνίας και αρλουμπολογίας αναφέρομε τα κάτωθι από την Καινή Διαθήκη τα οποία έχουν σχέση και με την ιστορικότητα του Ιησού Χριστού. Απολαύστε τα! Αυτά που παραθέτομε στο μικρό αυτό κείμενο είναι μόνο ένα πολλοστημόριο όλων αυτών των φαινομένων που εμφανίζονται στην Καινή Διαθήκη και σε ολόκληρη την Βίβλο και τα οποία έχουν εντοπίσει και καταγράψει οι αμερόληπτοι ερευνητές της παγκόσμιας βιβλιογραφίας!
Στο πρώτο κεφάλαιο του Κατά Ματθαίον Ευαγγελίου, 1: 1-17, μόλις δηλαδή ανοίξομε την Καινή Διαθήκη, βλέπομε ότι αυτός που έγραψε το κεφάλαιο αυτό θέλησε να μας δώσει τη γενεαλογία του Ιησού, αρχίζοντας από τον Αβραάμ. Περιττό να πούμε ότι δεν παραθέτει καμία χρονολογία.
Α) Τα κανόνισε, για δικούς του θεολογικούς λόγους, που δεν θα αναπτύξομε εδώ, να βγάλει τρία δεκατεσσάρια γενεών, στίχος 1: 17: «Πάσαι ουν αι γενεαί από Αβραάμ έως Δαυΐδ γενεαί δεκατέσσαρες, και από Δαυϊδ έως της μετοικεσίας Βαβυλώνος γενεαί δεκατέσσαρες, και από της μετοικεσίας Βαβυλώνος έως του Χριστού γενεαί δεκατέσσαρες.», δηλαδή 3 x 14 = 42 γενεές συνολικά. Ήθελε να δείξει ότι ο Θεός Γιαχβέχ είχε ένα συμμετρικό κανονικό σχέδιο διά την έλευση του Μεσσία και την λύτρωση του ανθρωπίνου γένους. [Εδώ λίγο χιούμορ: Πολύ ευφυές και κανονικό το σχέδιο των τριών δεκατεσσαριών! Άφθαστη αυτή η θεϊκή σοφία! Δεν είν’ έτσι; Γιατί αν ήταν δεκαπεντάρια και δεν ήταν τρία, τότε το θεϊκό σχέδιο θα έπεφτε έξω και δεν θα ελυτρώνετο το ανθρώπινο γένος, και θα μας έπαιρνε και θα μας σήκωνε!].
Β) Έλα όμως που δεν πρόσεξε και το τελευταίο δεκατεσσάρι το έβγαλε δεκατριάρι (μαζί με το όνομα του Χριστού)! Πολύ απλά, μετρήσετε τα ονόματα να το δείτε. Είναι να απορεί κανείς πώς αυτός που έγραψε όλα αυτά τα ονόματα δεν έκανε μια διορθωτική επανάληψη, έναν έλεγχο, ώστε να βρει το λάθος και να το διορθώσει. Έτσι, αυτό το λάθος έχει φτάσει και σε μας μετά από χιλιετίες. Δεν γνωρίζω πόσοι θεολόγοι έχουν μετρήσει τα ονόματα για να διαπιστώσουν το λάθος αυτό (μάλλον ελάχιστοι), αλλά προφανώς 41 δεν ισούται με 42 (αν και για μερικούς αχαρακτήριστους 41 = 42 αφού έτσι το θέλησε το Άγιο Πνεύμα, και φυσικά το Άγιο Πνεύμα δεν κάνει λάθη!). Αναμένομε λοιπόν την εξήγηση αυτού του λάθους από τους φωστήρες του Χριστιανισμού! Ούτε ο Χρυσόστομός τους δεν το είδε!
Γ) Το κακό όμως δεν σταματά εδώ. Αν ανοίξομε το βιβλίο Α΄ Παραλειπομένων στα κεφάλαια 2 και 3, από τα οποία αντίγραψε ο συγγραφέας, θα διαπιστώσομε ότι σε τρεις περιπτώσεις τα ονόματα που αναφέρονται από τον υποτιθέμενο Ματθαίο δεν είναι γιοι των αμέσως προηγουμένων, αλλά: ο Ιωάθαμ είναι τρισέγγονο του Οζία, ο Ιεχονίας είναι εγγονός του Ιωσία και ο Αβιούδ είναι μακρινός απόγονος του Ζοροβάβελ. Επίσης σύμφωνα με μερικές εκδόσεις της Παλαιάς Διαθήκης, μεταξύ των οποίων είναι και η Μασόρα, ο Σαλαθιήλ είναι εγγονός και όχι γιος του Ιεχονία και ο Ζοροβάβελ είναι εγγονός και όχι γιος του Σαλαθιήλ. Δηλαδή υπάρχει γενικώς μια τρομερή ασυμφωνία με την Παλαιά Διαθήκη και την Μασόρα.
Δ) Ακόμα ο θεόπνευστος Ματθαίος γράφει στους στίχους 1: 10-11: «Εζεκίας δε εγέννησε τον Μανασσή, Μανασσής δε εγέννησε τον Αμών, Αμών δε εγέννησε τον Ιωσίαν, Ιωσίας δε εγέννησε τον Ιεχονίαν και τους αδελφούς αυτού επί της μετοικεσίας Βαβυλώνος.». Όμως από την Ιστορία, και το Δ΄ Βασιλειών 21: 26, 22, και 23, ξέρομε ότι αυτός εδώ ο βασιλιάς Ιωσίας ο υιός του Αμών (και της Ιεδιδά, βλέπε και Β΄ Παραλειπομένων 33: 25, 34: 1-32, 35: 1-25, κλπ.), σκοτώθηκε σε μάχη κατά των Αιγυπτίων το – 609 σε ηλικία 39 ετών. Άφησε τέσσερις γιους: τον Ιωάχαζ ή Ιωανάν, τον Ελιακίμ ή Ιωακίμ, τον Ματθανίαν ή Σεδεκίαν, και τον Σαλούμ, Δ΄ Βασιλειών 23: 30, 23: 34, 24: 17, Α΄ Παραλειπομένων 3: 15. Η πρώτη σημαντική μετοικεσία έγινε μεταξύ – 604-602, επί βασιλέως Ιωακίμ (και Ιωακείμ) δεύτερου γιου του Ιωσία, Δ΄ Βασιλειών 23: 34-37, 24: 1-5, Α΄ Παραλειπομένων 3: 15, Δανιήλ 1: 1-2, κλπ. Ο Ιωακίμ δεν μεταφέρθηκε στην Βαβυλώνα, αλλά έγινε υποτελής βασιλεύς του Ναβουχοδονόσορος για 3 χρόνια, μετά επαναστάτησε και μετά απέθανε. Περίπου 7 ή 8 χρόνια μετά, μόλις που είχε αναλάβει ο γιος του Ιωακίμ, ονόματι Ιωαχίμ κατά τους Ο΄(β΄) αλλά Ιωαχίν κατά την Μασόρα, την έκδοση του King James, κ. ά., επανεκστρατεύει ο Ναβουχοδονόσορ και τιμωρεί με νέα μετετοικεσία Δ΄ Βασιλειών 24: 6-16. Ο Ιωαχίμ-Ιωαχίν με όλη του την οικογένεια μεταφέρθηκε στην Βαβυλώνα και αυτός πρέπει να είναι ο Ιεχονίας του Α΄ Παραλειπομένων 3: 16 και του Ματθαίου ανωτέρω. (Σημειώστε ότι μεταξύ των βιβλων των Βασιλειών και των Παραλειπομένων πολλά ονόματα έχουν παραλλαγές. Εδώ το «ν» της Μασόρας ταιριάζει με το «ν» του Ιεχονία.). Η τελευταία και χειρότερη μετοικεσία έλαβε χώρα μεταξύ –586-585, επί βασιλέως Σεδεκία, τρίτου γιού του Ιωσία, ο οποίος είχε την τύχη να είναι ο τελευταίος βασιλεύς του βασιλείου του Ιούδα, Δ΄ Βασιλειών 25: 1-26, Α΄ Παραλειπομένων 3: 15, κλπ. Επομένως ο Ιωσίας, υιός Αμών, απέθανε 5-6 χρόνια πριν η Βαβυλώνα αρχίσει να επεμβαίνει στις Ιουδαϊκές υποθέσεις με εκστρατείες και μετοικεσίες. Πώς λοιπόν έκανε ο Ιωσίας γιους ή εγγόνια μόνο με τα κοκάλα του;! Το ερώτημα που τίθεται είναι, πώς ή με ποιο σκοπό έκανε αυτό το μεγάλο λάθος ο θεόπνευστος, ευαγγελιστής και γραμματισμένος (ως πρώην τελώνης) Ματθαίος ας μας το εξηγήσουν οπωσδήποτε οι Χριστιανοί θεολόγοι και ιερείς με την βοήθεια του Αγίου τους Πνεύματος! Αναμένομε την απάντησή τους.
Επεισόδιο
Εδώ πρέπει να αναφέρω και το εξής επεισόδιο. Ένας χριστιανός ψευτοαπολογητής, πονηρός, στρεψόδικος ή άσχετος (ονόματι Α. Α.), προσφέρθηκε να μου απαντήσει. Μου έκανε ένα μικρό μαθηματάκι «επί της μεγαλυτέρας και ακριβεστέρας των επιστημών», της καμπαλιστικής αριθμολογίας των Εβραίων, λες και εγώ αγνοούσα αυτές τις μπούρδες, με το να μου πει ότι οι αριθμοί 3, 7, 40 και 42 (τον 14 και τον 41 δεν τους ανάφερε) είναι «ιεροί αριθμοί» και ο Ευαγγελιστής κάτι θέλει να δείξει, αλλά δεν μου είπε τι! Σ’ αυτό το σημείο, μεγάλη η χάρις του, με επαίνεσε λέγοντας μου ότι κάτι, όντως, έπιασα...! Τί να κάνομε, ας πηγαίνομε στις χαρτορίχτρες και τις καφετζούδες να μας δίνουν απαντήσεις σε θεολογικές ερωτήσεις, τρομάρα τους! Την ερώτησή μου αν 41 ισούται με 42, προσποιήθηκε ότι δεν την είδε στο κείμενό μου και συνέχισε με τον Ιωσία. Τον ρώτησα ξανά τρεις φορές αν 41 ισούται με 42; Αν ακούσατε εσείς την απάντησή του, τότε την άκουσα και εγώ!
Μου υπέδειξε λοιπόν προς απάντηση περί Ιωσία, ότι υπάρχουν τρεις Ιωσίες στην Παλαιά Διαθήκη, ένας των οποίων είναι ο πατέρας του Σεδεκία, τελευταίου βασιλέα του βασιλείου του Ιούδα, ο οποίος αναφέρεται στον Ιερεμία των Ο΄(β΄) 44: 1-10 (στην Μασόρα είναι Ιερεμίας 37: 1-10)
«Και εβασίλευσε Σεδεκίας υιός Ιωσία αντί Ιωακείμ, ον εβασίλευσε Ναβουχοδονόσορ βασιλεύειν του Ιούδα· κλπ. ...».
Έψαξα λοιπόν ξανά και βρήκα ότι αυτός εδώ ο Ιωσίας και Σεδεκίας του Ιερεμία αναφέρονται με τα ίδια λόγια και στον Ιερεμία 1: 2-3 και αλλού. Ο ψευτοαπολογητής λοιπόν πήγε να με μπερδέψει δηλώνοντας ότι αυτόν τον δήθεν άλλον Ιωσία εννοεί ο Ματθαίος. Ο τρίτος Ιωσίας ήταν ο γιος του προφήτη Σοφονία, σύγχρονος του προφήτη Ζαχαρία (Ζαχαρίας 6: 10) και είδα ότι υπάρχουν και άλλοι ασήμαντοι Ιωσίες. Αυτοί δεν έχουν να κάνουν τίποτα με την παρούσα περίσταση.
Όμως, για κακή τύχη του απολογητή ή επειδή συνελήφθη ψευδόμενος, ο εν λόγω Ιωσίας είναι το αυτό και ίδιο πρόσωπο με τον βασιλέα και υιόν Αμών που αναγράφει ο μέγας θεόπνευστος ευαγγελιστής Ματθαίος! Ερεύνησα ξανά τα κεφάλαια Δ΄ Βασιλειών 21, 22, 23, 24, 25 και τα χωρία του Ιερεμία 1: 2-3 και Ιερεμία των Ο΄(β΄) 44: 1-10, ή της Μασόρας 37: 1-10, κ. ά., με την Μασόρα δίπλα μου, και διαπίστωσα ότι πρόκειται για το αυτό και ίδιο πρόσωπο. Για να εξετάσομε πως έχουν τα πράγματα.
1. Δ΄ Βασιλειών 23: 29-31, Ο Ιωσίας σκοτώνεται στην μάχη κατά του στρατού του Φαραώ Νεχαώ (ή Νεχώ), παρά την Μαγεδδώ, και ο Ιουδαϊκός λαός χρίει νέον βασιλέα τον πρωτότοκο γιο του Ιωσία, Ιωάχαζ. Αυτός ήταν τότε 23 ετών και βασιλεύει μόνο 3 μήνες. Το βιβλίο Α΄ Παραλειπομένων, 3: 15, τον ονομάζει Ιωανάν.
2. Δ΄ Βασιλειών 23: 35-36, Ο Νεχαώ (Νεχώ) εκθρονίζει τον Ιωάχαζ και αντ’ αυτού ενθρονίζει τον άλλο γιο του Ιωσία, τον Ελιακίμ αφού πρώτα του άλλαξε το όνομα σε Ιωακίμ (ή και Ιωακείμ). Ήταν τότε 25 ετών και κυβέρνησε 11 έτη. Ο Ιωάχαζ μεταφέρθηκε στην Αίγυπτο όπου και απέθανε.
3. Δ΄ Βασιλειών 24: 1-5, Ο Ναβουχοδονόσορ με Μωαβίτες και Αμμωνίτες ληστές επιτίθεται κατά της Ιουδαίας και της Ιερουσαλήμ. Λεηλατεί την χώρα και την πόλη και καθιστά τον Ιωακίμ υποτελή του για 3 χρόνια. Μετά ο Ιωακίμ επαναστατεί κατά του Ναβουχοδονόσορος.
4. Δ΄ Βασιλειών 24: 6-16, Ο Ιωακίμ πεθαίνει και την θέση του την παίρνει ο γιος του Ιωαχίμ-Ιωαχίν, που ήταν 18 ετών. Κυβέρνησε μόνο 3 μήνες διότι ο Ναβουχοδονόσορ επανήλθε δριμύτερος, ένεκα της επαναστάσεως του Ιωακίμ. Η νέα εκστρατεία του Ναβουχοδονόσορος έλαβε χώρα 7 με 8 χρόνια μετά την επανάσταση του Ιωακίμ. Συλλαμβάνει και μεταφέρει τον Ιωαχίμ-Ιωαχίν μαζί με όλη του την οικογένεια και πολύ κόσμο της μεσαίας και ανωτέρας τάξεως καθώς και πολλούς πολεμιστές στην Βαβυλώνα μαζί με πολλά λάφυρα. Αυτός εδώ ο Ιωαχίμ-Ιωαχίν πρέπει να είναι ο Ιεχονίας του Α΄ Παραλειπομένων 3: 16 και του Ματθαίου ανωτέρω. (Σημειώστε ότι μεταξύ των βιβλίων των Βασιλειών και των Παραλειπομένων πολλά ονόματα έχουν παραλλαγές. Εδώ το «ν» της Μασόρας ταιριάζει με το «ν» του Ιεχονία.). Συνεπώς ο Ιωαχίμ-Ιωαχίν ή Ιεχονίας είναι εγγονός του Ιωσία! Αυτά δε συμβαίνουν περίπου 12 με 13 χρόνια μετά τον θάνατο του Ιωσία δηλαδή περί 597-598 Π. Κ. Ε.
5. Δ΄ Βασιλειών 24: 17-20, Ο Ναβουχοδονόσορ τοποθετεί ως νέον βασιλέα τον τρίτο γιο του Ιωσία ονόματι Ματθανίαν, αλλά αφού του άλλαξε το όνομα σε Σεδεκίαν. Συνεπώς ο Σεδεκίας ήταν θείος του αμέσως πρώην βασιλέως Ιωαχίμ-Ιωαχίν. Ο Σεδεκίας ήταν τότε 21 ετών και εβασίλευσε για 11 έτη. Μητέρα του ήταν ή μητέρα του πρώτου αδελφού του, Ιωάχαζ, και κόρη του Ιερεμία, Αμιτάλ. Τέλος ο Σεδεκίας επαναστάτησε κατά της Βαβυλώνος.
6. Δ΄ Βασιλειών 25: 17-18, Νέα πολιορκία κατά το δέκατο έτος της βασιλείας του Σεδεκία. Κατά το ενδέκατο έτος η Ιερουσαλήμ υποκύπτει στον Ναβουχοδονόσορα και καταστρέφεται ολοκληρωτικά από τους Βαβυλωνίους. Πολύς λαός και πολλά λάφυρα μεταφέρονται και πάλι στην Βαβυλώνα. Ο Σεδεκίας συνελήφθηκε αιχμάλωτος και απήχθηκε κακήν κακού στην Βαβυλώνα αφού πρώτα ο Ναβουχοδονόσορ εσκότωσε τους γιους του μπροστά στα μάτια του, μετά του έβγαλε τα μάτια και τέλος του πέρασε αλυσίδες στα πόδια. Ο θλιβερός Σεδεκίας απέθανε στην Βαβυλώνα μετά από ‘λίγα έτη σε κακά χάλια.
7. Δ΄ Βασιλειών 25: 27-30, Στον ήδη ευρισκόμενο στην Βαβυλώνα τέως βασιλέα Ιωαχίμ-Ιωαχίν-Ιεχονίαν (γιο του Ιωακίμ) ο Ναβουχοδονόσορ έδωσε χάρη και τον έβγαλε απ’ την φυλακή.
(Τα επεισόδια από τον Μανασσή, παππού του νεαρού βασιλέως Ιωσία, τον θλιβερό Σεδεκία, τρίτο γιο του Ιωσία και τελευταίου βασιλέως του βασιλείου του Ιούδα, μέχρι το διάταγμα του βασιλέως των Περσών Κύρου στην συνέχεια, αναφέρονται συχνά στην Παλαιά Διαθήκη. Βλέπε Βασιλειών, Παραλειπομένων, Α΄ Έσδρας, Δανιήλ και σε διάφορα άλλα χωρία που δεν νομίζω ότι χρειάζεται να τα καταγράψω όλα εδώ.).
Το μπέρδεμα του ψευτοαπολογητή όπως και των ερασιτεχνικών εγκυκλοπαιδειών του διαδικτύου στις οποίες με παρέπεμψε, και οι οποίες χρειάζονται τεραστία προσοχή, πάτησε στο ότι ο Ιερεμίας [των Εβδομήκοντα(δύο) αλλά και της Μασόρας, κλπ.] όπως είδαμε παραπάνω γράφει: «Σεδεκίας υιός Ιωσία», ενώ το Δ΄ Βασιλειών 24: 15 - 17 των Εβδομήκοντα(δύο) γράφει:
«και απώκισε τον Ιωαχίμ εις Βαβυλώνα και την μητέρα του βασιλέως και τους ευνούχους αυτού· και τους ισχυρούς της γης απήγαγεν εις αποικεσίαν εξ Ιερουσαλήμ εις Βαβυλώνα και πάντας τους άνδρας της δυνάμεως επτακισχιλίους και τον τέκτονα και τον συγκλείοντα χιλίους, πάντες δυνατοί ποιούντες πόλεμον, και ήγαγεν αυτούς βασιλεύς Βαβυλώνος μετοικεσίαν εις Βαβυλώνα. και εβασίλευσε βασιλεύς Βαβυλώνος τον Ματθανίαν υιόν αυτού αντ’ αυτού και επέθηκε το όνομα αυτού Σεδεκία.».
Ας το εξετάσομε λοιπόν αυτό! Όπως είναι γραμμένο το κείμενο των Εβδομήκοντα(δύο) και όπως το εξηγούν μερικοί ορθόδοξοι θεολόγοι αυτός εδώ ο Σεδεκίας ήταν υιός του Ιωαχίμ και όχι του Ιωσία, λόγω ης φράσεως «υιόν αυτού αντ’ αυτού». Άρα ο καημένος ο απολογητάκος βασισμένος στις ερασιτεχνικές εγκυκλοπαίδειες του διαδικτύου νόμισε ότι άλλος είναι ο Ιωσίας του Ιερεμία (ως πατέρας του Σεδεκία) και άλλος του βιβλίου Δ΄ Βασιλειών των Ο΄(β΄). Δυστυχώς οι Εβδομήκοντα(δύο) που έχομε στα χέρια μας τα έχουν κάνει σαλάτα. Η Mασόρα όπως και η έκδοση του King James μας λένε καθαρά ότι και εδώ πρόκειται διά τον Σεδεκίαν υιόν Ιωσία. Η ανωτέρω φράση έπρεπε να είναι «υιόν Ιωσία, αντ’ αυτού»! Δεν υπάρχει Σεδεκίας υιός Ιωαχίμ-Ιωαχίν!
Αφού όμως όλα τα άλλα κείμενα των Εβδομήκοντα(δύο), εκτός αυτό εδώ το ασαφές Δ΄ Βασιλειών 24: 15-17, αναφέρουν τον Σεδεκία ως τον τελευταίο βασιλέα του βασιλείου του Ιούδα έπρεπε ο απολογητάκος μας να είχε καταλάβει περί τίνος επρόκειτο. Αν πάλι δεν το είδε και νόμισε ότι ο Ματθαίος αναφέρεται σε άλλον Ιωσία, τότε έπρεπε να σκεφτεί ότι αφού ο Σεδεκίας ήταν υιός αυτού του άλλου Ιωσία και βασιλεύς του Ιούδα, ο Ματθαίος όφειλε να είχε γράψει: «Ιωσίας δε εγέννησε τον Σεδεκίαν...» και όχι τον Ιεχονία και να αφήσει έξω την μετοικεσία Βαβυλώνος. Αυτό θα ήταν τότε το σωστό και στην γενεαλογία του ο Ματθαίος προτιμά τους βασιλείς όσο αυτό είναι δυνατόν. Ο Σεδεκίας όμως δεν αναφέρεται πουθενά σ’ αυτές τις γενεαλογίες, παρ’ όλον ότι ήταν ο τελευταίος βασιλεύς του βασιλείου του Ιούδα!
Συμπέρασμα: Ο Ιωσίας ο υιός του Αμών όπως εμφανίζεται στα βιβλία: Βασιλειών, Ιερεμία, Παραλειπομένων, Κατά Ματθαίον Ευαγγελίου, κ. α., είναι το ίδιο και το αυτό πρόσωπο. Ο Ματθαίος όπως τον παρουσιάζει έχει κάνει λάθος.
Τελικά: Εγώ δεν έκανα λάθος με το να καταγγείλω το λάθος του Ματθαίου όπως πολύ πονηρά προσπάθησε να περάσει ο ψευτοαπολογητάκος. Το λάθος το έκανε ο Ματθαίος· και το ερώτημα που παραμένει είναι: πώς και γιατί; Η θεοπνευστία που πήγε, ή το Άγιο Πνεύμα κάνει λάθη επίτηδες; Αυτό το ερώτημα λοιπόν ας μας το απαντήσουν οι χριστιανοί θεολόγοι και απολογητές!
Ο ρόλος του Ιερεμία σ’ όλα αυτά τα γεγονότα είναι πολύ σημαντικός. Γι’ αυτό ας αναφέρομε εν παρόδω τα εξής χρήσιμα στοιχεία. Ο Ιερεμίας ήταν μέγας συμβουλάτορας των βασιλέων του Ιούδα, από τον Ιωσία μέχρι τον Σεδεκία. [Προφήτης, στα Εβραϊκά Ναμπί (πληθυντικός Νεμπι’ίμ), σημαίνει συμβουλάτορας και όχι αυτός που μαντεύει τι ακριβώς θα γίνει μετά από 500 ή 1000 χρόνια, όπως φωνάζουν οι Χριστιανοί.]. Προσέτι ο Ιερεμίας είχε συγγενικές σχέσεις με τους βασιλείς αυτούς. Όπως είδαμε ήταν πενθερός του βασιλέα Ιωσία (υιού Αμών), αφού ο Ιωσίας είχε παντρευτεί την κόρη του, Αμιτάλ, εκ της οποίας απέκτησε τον πρωτότοκον υιόν του, Ιωάχάζ, και τον θλιβερόν Ματθανίαν-Σεδεκίαν Δ΄ Βασιλειών 23: 31, 24: 18, οι οποίοι άρα, ήταν εγγονοί του Ιερεμία. Η Αμιτάλ δεν ήταν η μόνη γυναίκα του Ιωσία· είχε και την Ιελδάφ κόρη του Φαδαήλ και μητέρα του δευτέρου γιου του Ελιακίμ–Ιωακίμ (Δ΄ Βασιλειών 23: 36). Όπως φαίνεται θα είχε και άλλες γυναίκες! Ο Ιερεμίας ήταν φανατικός Γιαχβιστής Μεσούγκα, και οι επιστήμονες αποδίδουν σ’ αυτόν την συγγραφή του Δευτερονομίου επί βασιλείας Ιωσία (και όχι στον Μωυσή όπως λένε οι ορθόδοξοι Εβραίοι και Χριστιανοί θεολόγοι!). Διατηρούσε ιδιαιτέρως μεγάλη αγάπη και σεβασμό προς τον νεαρό φανατικό Γιαχβιστή γαμβρό του και βασιλιά, Ιωσία, για τον πρόωρο χαμό του οποίου έχομε και το βιβλίο των Θρήνων. (Το όνομα Ιωσίας στα Εβραϊκά είναι Γιοσιγιάχου και σημαίνει «ο Γιαχβέχ υποστηρίζει ή παρέχει ή και θεραπεύει». Ιερεμίας είναι Γιρμεγιάχου και σημαίνει ο Γιαχβέχ θεμελιώνει, εξυψώνει, χαλαρώνει, ρίπτει.). Συνέχισε την συμβουλευτική του δράση προς όλους κατά την εποχή της αιχμαλωσίας μέχρι και μετά τον θάνατο του κυβερνήτη Γοδολία ή Γεδαλίαχ (Ιερεμίας των Ο΄(β΄) κεφάλαια 40 έως και 50, της δε Μασόρας κεφάλαια 33 έως και 43).
Τελικά πρέπει να τονίσομε τα εξής. Στο Α΄ Παραλειπομένων 3: 16 αναγράφεται καθαρά ότι ο Ιωαχίμ-Ιωαχίν-Ιεχονίας ήταν υιός του Ιωακίμ, και συνεπώς η βασιλική γενιά συνεχίστηκε από τον Ιωακίμ επί της πρώτης μετοικεσίας Βαβυβώνος, αν και ο Ιωακίμ δεν μεταφέρθηκε στην Βαβυλώνα, αλλά έγινε υποτελής βασιλεύς για 3 χρόνια, μετά επαναστάτησε και μετά απέθανε. Την επανάστασή του κατά του Ναβουχοδονόρα την πλήρωσε ο γιος του Ιωαχίμ-Ιωαχίν-Ιεχονίας και οι άλλοι, μετά τον θάνατό του. Συνεπώς ο Ματθαίος έπρεπε να αναφέρει τον Ιωακίμ στη θέση του Ιωσία αλλά δεν το κάνει. Θέλησε κατά πάσαν πιθανότητα να μνημονεύσει τον υπεργιαχβιστή Ιωσία και όχι τους άλλους που δεν ήταν γιαχβιστές! Από τα κεφάλαια 2 και 3 του Α΄ Παραλειπομένων και μερικά άλλα, κόβει και ράβει μερικά από τα ονόματά του ο Ματθαίος μόνο και μόνο για να κάνει αλχημείες, καμπαλιστικές αριθμολογίες και τις ανόητες θεολογίες των χαρτοριχτρών και των καφετζούδων! Στο τέλος–τέλος ούτε ο ίδιος ξέρει τι του γίνεται! Τα έχει κάνει σαλάτα! Σε άλλες περιπτώσεις «υιός ή εγγέννησε» σημαίνει «απόγονος ή είχε απόγονο», ενώ σε άλλες είναι ο «κατ’ ευθείαν υιός», πράγμα που μου το ετόνισε ο απολογητάκος μας και που το χρησιμοποιούν όλοι οι θεολόγοι για να δικαιολογήσουν διάφορες ασυμφωνίες. Ως δήθεν δικαιολογία βρίσκουν αυτό που λέμε: «ο Ιησούς ήταν υιός Δαυίδ», και εννοούμε απόγονος του Δαυίδ. Σ’ αυτό το σημείο συμφωνώ. Όταν όμως κόβω, ράβω, αλλάζω ονόματα και καταστρέφω την ιστορία και την σειρά τους για να βγάλω θεϊκά δεκατεσσάρια και καμπαλιστικές αριθμολογίες, με την έμπνευση και την βοήθεια του Αγίου Πνεύματος, εε..., αυτό παραπάει. Ακόμα ο Ματθαίος γράφει: «...τον Ιεχονίαν και τους αδελφούς αυτού...». Από το Α΄ Παραλειπομένων, 3: 16, βλέπομε ότι ο Ιεχονίας δεν είχε αδελφούς. Πού να τους βρήκε άραγε ο Θεόπνευστος Μέγας Ευαγγελιστής Ματθαίος; Είτε έτσι του είπε το Άγιο Πνεύμα ή τους μπέρδεψε με τους 4 γιους του Ιωσία, τον οποίον έκανε πατέρα του από παππού του, και έτσι από έναν πατέρα και τρεις θείους τούς έβαλε όλους σαν αδελφούς του. Φαίνεται είτε έγραφε από μνήμης και δεν θυμόταν καλά, ή δεν ήξερε τι διάβαζε στα Εβραϊκά, ή έκανε αλχημιοθεολογίες, κλπ... Αυτό θα πει θεοπνευστία και ιστορική αλήθεια! Τί να πει λοιπόν κανείς με την ακρίβεια της θεοπνεύστου βιβλικής γλώσσας, ιστορίας και την ειλικρίνεια των χριστιανών ευαγγελιστών και απολογητών!
(Πρέπει ακόμα να επιστήσομε την προσοχή στο ότι, εκτός από παραλλαγές πολλών ονομάτων όπως ήδη αναφέραμε, τα βιβλία των Παραλειπομένων έρχονται σε πάρα πολλές αντιφάσεις με τα βιβλία των Βασιλειών. Απ’ ότι έχω καταλάβει τα βιβλία των Βασιλειών είναι πιο βάσιμα και πιο σοβαρά. Αλλά και σ’ αυτά μεταξύ Μασόρας ή της εκδόσεως του King James και των Εβδομήκοντα(δύο), όπως τους έχομε στα χέρια μας, υπάρχουν πολλές σημαντικές διαφορές. Των Παραλειπομένων είναι ανακριβή χρονογραφήματα τα οποία, εκτός από τις αντιφάσεις τους προς τα βιβλία των Βασιλειών, παρουσιάζουν μεγάλη ακαταστασία εν εαυτά και πολλές ανακρίβειες. Συνεπώς χρειάζεται μεγάλη προσοχή για να δει κανείς τι αληθή συμπεράσματα μπορεί να διατυπώσει με κάποια σαφήνεια μέσα απ’ αυτόν τον κυκεώνα. Η Μασόρα θέτει τα βιβλία των Βασιλειών στα ιστορικά βιβλία ενώ των Παραλειπομένων στα υποδεέστερα γραπά Αγιόγραφα.).
Στην Βίβλο όπως προαναφέραμε υπάρχουν και άλλοι με το όνομα Ιωσίας. Οι άλλοι Ιωσίες όμως δεν αφορούν τα εδώ ζητήματα διότι είναι εκτός τόπου και χρόνου. Αν ο ψευτοαπολογητής ήταν τίμιος, δεν έπρεπε να τους φέρει μεσ’ τη μέση καθόλου! Αλλά τους πέταξε έτσι αόριστα μην τυχόν και πιάσουν τόπο και με μπερδέψουν ακόμα περισσότερο και έτσι καταφέρει να «βγάλει λάδι» τον «θεόπνευστο» Ματθαίο. Όπως κάποιος άσχετος πιθανότατα μπορεί να μπέρδευε τον Μέγα Αλέξανδρο με τον Αλέξανδρο Βάλα. Για τέτοια ασχετοσύνη μιλάμε! Βλέπετε, ο Ματθαίος αν και θεόπνευστος χρειάζεται την σημερινή βοήθεια και φυγάδευση του ψευτοαπολογητάκου. Δεν τα κατάφερε όμως! Με τέτοια λοιπόν πονηρά και ανέντιμα μέσα και με τρικλοποδιές πάνε οι ψευτοαπολογητές να ξεφύγουν και να δικαιολογήσουν τα αδικαιολόγητα. Όπως και ο Παύλος έτσι και αυτοί χρησιμοποιούν κάθε δόλο και ψέμα για να υπερασπίσουν μια ξενόφερτη, ψευδή, τεχνητή και καταστροφική θρησκεία, αίρεση του Ιουδαϊσμού. Ακόμα και σήμερα στις εκκλησίες ακούμε συχνά: «Εν εκκλησίαις ευλογείτε τον Θεόν Κύριον εκ πηγών Ισραήλ.». Με τέτοιους έχομε να κάνομε!
Διά ταύτα και πολλά τοιαύτα, πρέπει κανείς να ερευνά μερικές καλές εκδόσεις της Βίβλου και σε θέματα της Παλαιάς Διαθήκης πρέπει να έχει δίπλα του και την Μασόρα των ορθοδόξων Εβραίων! Επίσης χρειάζεται τεραστία προσοχή με τις ερασιτεχνικές εγκυκλοπαίδειες του διαδικτύου!
Τέλος Επεισοδίου.
Ε) Ενώ λοιπόν βλέπομε ότι για να βγάλει τα δεκατεσσάρια του ο υποτιθέμενος Ματθαίος έκοψε ονόματα όπου αυτός ενόμισε σκόπιμο, μέσα στη εξέταση αυτού του ζητήματος αναδύεται και το εξής εύλογο ερώτημα: Από πού πήρε τα ονόματα της γενεαλογίας από τον Αβιούδ και μετά; Αυτά, εκτός από τέσσερις συνωνυμίες οι οποίες απαντώνται σε άλλες προηγούμενες και αρχαιότερες εποχές, δεν υπάρχουν πουθενά στην Παλαιά Διαθήκη. Μήπως λοιπόν είναι μυθοπλαστικά; Αν όχι, τότε να τα βρούνε οι πεφωτισμένοι της χριστιανικής αλήθειας και να μας τα δείξουν. Το αναμένομε και αυτό!
Ζ) Το κακό και πάλι δεν τελείωσε αλλά τώρα γίνεται ακόμα χειρότερο. Ο θεόπνευστος Λουκάς στο κεφάλαιο 3: 23-38 του Ευαγγελίου του, μας δίνει μιαν άλλη γενεαλογία του Ιησού τόσο διαφορετική από εκείνη του Ματθαίου που είναι να χάνεις το νου σου. Όπως ο Ματθαίος έτσι και ο Λουκάς δεν παρέθεσε καμία χρονολογία. Η θεόπνευστη Καινή λοιπόν μας παραδίδει δύο εντελώς διαφορετικές γενεαλογίες για το ίδιο άτομο, τον Ιησού Χριστό! Δεν είναι καταπληκτικό για ένα «ιστορικό πρόσωπο»;! Οι γενεές του Λουκά φτάνουν μέχρι τον Αδάμ. Πριν τον Αδάμ είναι κατ’ ευθείαν ο θεός (Γιαχβέχ) κάπου μεταξύ 4000 και 4500 Π. Κ. Ε.! Όπως και του Ματθαίου έτσι και οι γενεές του Λουκά παρουσιάζουν πολλά και διάφορα προβλήματα με την Παλαιά Διαθήκη που δεν θα τα ανατρέξομε εδώ. Μεταξύ Αβραάμ και Ιησού έχει βάλει 56 γενεές. Μεγάλη η διαφορά με τις 42 του Ματθαίου. Μεταξύ Αβραάμ και Δαυίδ ο Λουκάς έχει βάλει και το όνομα Ιωράμ που δεν υπάρχει στον Ματθαίο ούτε στα δύο βιβλία των Παραλειπομένων. Από τον Δαυίδ μέχρι τον Ιωσήφ τον πατριό του Ιησού Χριστού μόνο τρία ονόματα συμπίπτουν με αυτά του Ματθαίου αλλά και αυτά ευρίσκονται σε άλλη θέση και με άλλη σειρά. Αμέσως μετά τον Δαυίδ βάζει τον γιο του τον Νάθαν, και όχι τον Σολομώντα «εκ της του Ουρίου» όπως κάνει ο Ματθαίος τόσο εμφατικά! Πόθεν παίρνει τα περισσότερα ονόματα ο Λουκάς είναι άξιον απορίας. Ελπίζομε να μας την λύσουν οι φωστήρες του Εβραιογνωστικοχριστιανισμού.
Σας παρακαλούμε να συγκρίνετε μόνοι σας αυτές τις γενεαλογίες για να πεισθείτε περί τίνος πρόκειται. Θα βρείτε και άλλες ουσιώδεις διαφορές και προβλήματα που έχουν μεταξύ τους. Μαζί μ’ αυτές ανοίξετε και το βιβλίο Α΄ Παραλειπομένων, κεφάλαια 2 και 3, για να απολαύσετε την ασυμφωνία αυτή σε όλο της το μεγαλείο. Π. χ., ο Χριστός έχει παππού, ως πατέρα του Ιωσήφ, τον Ιακώβ στον Ματθαίο 1: 16, ενώ στον Λουκά 3: 23, έχει τον Ηλί. Άραγε ο Ιωσήφ είχε δυο «πατεράδες»; Ας μας εξηγήσουν με ποιον θεόπνευστο τρόπο γίνεται αυτό, όπως και όλα τα άλλα χιλιάδες λάθη και αντιφάσεις.
Όμως ο Ματθαίος αμέσως μετά μας λέγει: 1: 18 «Του δε Ιησού Χριστού η γέννησις ούτως ην. Μνηστευθείσης γαρ της μητρός αυτού Μαρίας τω Ιωσήφ, πριν ή συνελθείν αυτούς ευρέθη εν γαστρί έχουσα εκ Πνεύματος Αγίου.». Ο δε Λουκάς λέγει: 1: 34-35 «είπε δε Μαριάμ προς τον άγγελον· Πως έσται μοι τούτο, επεί άνδρα ου γινώσκω; και αποκριθείς ο άγγελος είπεν αυτή· Πνεύμα Άγιον επελεύσεται επί σε και δύναμις υψίστου επισκιάσει σοι· διό και το γεννώμενον άγιον κληθήσεται υιός Θεού.». Ακόμα ο Λουκάς γράφει: Στίχος 3: 23 «Και αυτός ην ο Ιησούς ωσεί ετών τριάκοντα αρχόμενος, ων, ως ενομίζετο, υιός Ιωσήφ, του Ηλί,», δηλαδή ο Ιησούς δεν ήταν πραγματικός γιος του Ιωσήφ αλλά απλώς ο κόσμος ενόμιζε ότι ήταν! Και οι δυο τους λοιπόν τονίζουν καθαρά ότι ο Ιησούς προήλθε από το Άγιο Πνεύμα και την δεκατετράχρονη Εβραιοπούλα Παρθένο Μαριάμ (Μιργιάμ). Ο Ιωσήφ δεν είχε να κάνει απολύτως τίποτα με την δημιουργία του Ιησού. Όλο κι’ όλο ήταν αρραβωνιαστικός ή άνδρας της Μαριάμ. Παρ’ όλα ταύτα και οι δύο γενεαλογίες καταλήγουν στον γέροντα Ιωσήφ. Συνεπώς και εντέλει, οι δυο αυτές γενεαλογίες είναι εντελώς άχρηστες διότι δεν έχουν να κάνουν τίποτα με τον Ιησού Χριστό των Χριστιανών. Η μεν Μαριάμ ήταν και παρέμεινε παρθένος εσαεί, το δε Άγιο Πνεύμα δεν υπέκλεψε, ούτε κάν χρειαζόταν, το γεροντικό σπέρμα του ογδοηκοντούτη Ιωσήφ! Συνεπώς, προς τί αυτές οι δύο γενεαλογίες, οι ανόητες αντιφάσεις και τα κραυγαλέα λάθη; Προς τί, φωστήρες της Εβραιογνωστικοχριστινικής μάστιγας; Θα μας πείτε ποτέ να μάθομε; Αν είστε τίμιοι πρέπει ή να μας εξηγήσετε με πειστικό αντικειμενικό τρόπο ή να εγκαταλείψετε αυτή την μάστιγα!
Πολλοί προσπάθησαν να δώσουν εξηγήσεις και να γεφυρώσουν τα αγεφύρωτα με αυτές τις γενεαλογίες, όπως και με πολλές άλλες αντιφάσεις σε όλα σχεδόν τα βιβλικά θέματα. Οι εξηγήσεις τους είναι πιο γελοίες από τις ίδιες τις αντιφάσεις (μερικές των οποίων αναγράψαμε ενταύθα). Μια από τις πρώτες εξηγήσεις υπάρχει το σύγγραμμα του Ευσεβίου Εκκλησιαστική Ιστορία, βιβλίο 1, κεφάλαιο [7], στο οποίο αντιγράφει την κατά έναν αιώνα προηγηθείσα εξήγηση του Ιουλίου Αφρικανού που κατά μάλλον ή ήττον βασίζεται σε κάτι ξεχασμένες Εβραϊκές τυπικές διατάξεις ή παραδοσιακές συνήθειες και στον κουνιαδικό νόμο (ή νόμο του κουνιάδου, στα λατινικά αποδίδεται ως leviratum) Δευτερονόμιον 25: 5-10. (Αυτός ο νόμος όμως είχε ήδη εμφανιστεί πολύ πριν το Δευτερονόμιον όταν εφαρμόστηκε στην περίπτωση του Αυνάν, εγγονού του Ιακώβ και γιου του Πατριάρχη Ιούδα, Γένεσις 38: 1-11. Ιστορική αντίφαση;). Βεβαίως πρόκειται για εξήγηση που καταρρέει ευκολότατα. (Για περισσότερες λεπτομέρειες και άλλες ανόητες εξηγήσεις βλέπε π. χ., τα δύο εξαιρετικά βιβλία του ερευνητή C. Dennis McKinsey: 1. Biblical Errancy, Prometheus Books, 1995, και 2. The Encyclopedia of Biblical Errancy, A Reference Guide, Prometheus Books, 2000.). Με ελάχιστα λόγια, η μόνη εξήγηση που στέκει είναι ότι ο Ιησούς Χριστός ως μη ιστορικό πρόσωπο έλαχε διαφόρων μυθολογικών εξιστορήσεων και παραδόσεων εντός των κατά τόπους διαφορετικών χριστιανικών κοινοτήτων. Αυτές οι αφηγήσεις επλάθοντο κατά την θεολογία και προς εξυπηρέτηση των αναγκών της εκάστοτε κοινότητας. Έτσι από μέρος σε μέρος και κοινότητα σε κοινότητα προέκυψαν πολλές αντιφατικές αφηγήσεις. (Βλέπε π. χ: Γιάνη Κορδάτου, Ιησούς Χριστός και Χριστιανισμός, 2 Τόμοι, Εκδόσεις Μπουκουμάνη, Αθήνα 1975, κ. α.). Τί λέτε λοιπόν, είχε ή δεν είχε δίκιο εκείνος ο πονηρός που έγραφε στον Τιμόθεο και στον Τίτο τα εξής:
Α΄ Πρός Τιμόθεον 1: 4 μηδέ προσέχειν μύθοις και γενεαλογίαις απεράντοις, αίτινες ζητήσεις παρέχουσι μάλλον ή οικονομίαν Θεού την εν πίστει·
Πρός Τίτον 3: 9-10 μωράς δε ζητήσεις και γενεαλογίας και έρεις και μάχας νομικάς περιίστασο· εισί γαρ ανωφελείς και μάταιοι. αιρετικόν άνθρωπον μετά μίαν και δευτέραν νουθεσίαν παραιτού,».
Κάτι είχε μυριστεί αυτός ο ύποπτος χριστιανικός φωστήρας που έγραφε αυτά, όποιος κι’ αν ήταν. Πολύ πονηρός ο αθεόφοβος!
Εσείς λοιπόν αξιότιμοι αναγνώστες τί έχετε να πείτε; Έχομε να κάνομε με Ιστορία ή με παραμύθια; Αυτοί που έγραψαν αυτά εδώ δεν τους ενδιέφερε η έρευνα και η διαπίστωση της αλήθειας. Το μόνο που τους ενδιέφερε ήταν η τυφλή πίστη εντός των κατά τόπους ομάδων τους, πάει και τελείωσε! Δηλαδή πίστευε και δεν πειράζει αν αυτά που πιστεύεις είναι ψευδή, ή ανοησίες, ή αντιφάσεις, ή καταστροφικές επιταγές. Εσύ πίστευε, έτσι για την πίστη και τίποτα άλλο!
Ύστερα απ’ αυτά και μύρια άλλα τέτοια λάθη και αντιφάσεις εντός της Καινής Διαθήκης και όλα τα στοιχεία που έχουν εκθέσει εκατοντάδες αμερόληπτοι συγγραφείς και ερευνητές τί Ιστορική βασιμότητα μπορεί να δώσει κανείς σ’ αυτό το βιβλίο; Απολύτως καμίαν! Κατά τον ίδιο ακριβώς τρόπο δεν υπάρχει και καμία συνέπεια μεταξύ των επί μέρους θεμάτων και δογμάτων της χριστιανικής θρησκείας!
ΕΠΙΛΟΓΟΣ
Διδακτική Βιβλική Παροιμία από το βιβλίο, Παροιμίαι, 14: 15, της Παλαιάς Διαθήκης:
«Άκακος πιστεύει παντί λόγω, πανούργος δέ έρχεται εις μετάνειαν».
1. Μετάφραση και ερμηνεία υπό του καθηγητού θεολόγου Ι. Θ. Κολιτσάρα:
«Ο απονήρευτος και αφελής άνθρωπος δίδει εμπιστοσύνην εις κάθε λόγον, τον οποίον θα ακούση. Ο έξυπνος όμως και συνετός, και αν προς στιγμήν πιστεύση όλα όσα ακούση, τα επανεξετάζει· και αν δεν τα εύρη ορθά, αλλάσσει γνώμην.»
2. Μετάφραση και ερμηνεία υπό του θεολόγου Η. Γ. Παπαδημητρίου:
«Ο αφελής και εύπιστος άνθρωπος δίδει εμπιστοσύνην εις κάθε λόγον που θα ακούση, ενώ ο έξυπνος, και εάν ακόμη επίστευσε προς στιγμήν τα όσα του είπαν, όταν ερευνήση και δεν εύρη τούτα ορθά, μεταβάλλει γνώμην.»
3. Μετάφραση της Μασόρας εκ του Αγγλικού:
«Ένας ανόητος πιστεύει τα πάντα, αλλά ένας έξυπνος άνθρωπος τα αντιλαμβάνεται κατά τον σωστό τρόπο.»
4. Άλλη λακωνική νοηματική απόδοση:
«Ο απλοϊκός πιστεύει κάθε λέξη, αλλ’ ο συνετός σκέπτεται καλά το κάθε του βήμα».
Μακάρι να εφάρμοζαν αυτή την παροιμία οι διάφοροι χριστιανοί
και άπαντες ανεξαιρέτως!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου